Virkiki vuelve a la carga, esta vez las postales serán desde Tokio, nos llega la primera, es un laaaargo viaje.

Virkiki again, this time he send us postcards from Tokyo, is a long journey.

El avión de Madrid a París salió con retraso así que no cogí el de Tokio.
Me han metido en el siguiente vuelo 7 horas después. Una línea japonesa.
Estoy muy aburrido en París sin poder ver la Torre Eiffel.
Menos mal que al menos me queda mi Toblerone.

 

 

The airplane from Madrid to Paris arrived late, so I could not fly to Tokyo. I will fly seven hours later in a Japanese airlines. I am so bored in Paris without seeing the Eiffel Tower. Fortunately, the unless I have my Toblerone.

Por fin en el avión rumbo a tokio, me esperan 12 horas de viaje pero al
menos la comida promete. Voy a disfrutar como  un mono.

Finally on the plane to Tokyo, 12 hours of travel but
least the food…. I will enjoy like a monkey.

Capítulo 2